移动应用

微信公众号

两岸三地摩托车的叫法


在中文世界里,摩托的叫法还真是多,大陆叫摩托车、台湾叫机车、香港叫电单车、北京叫狗骑兔子、掘眼儿赛、高赛等等……

大陆的叫法是摩托。最早在民国时,摩托有时叫两轮摩托,有时叫机器脚踏车,还有时甚至叫自行车。而摩托车这个叫法最早其实是指汽车,毕竟英文的汽车就是motor,于是音译过来,汽车就称之为摩托车了,这可不是我瞎说。1930年,商务印书馆出版一本《交通指南》,该书第二章就说:“所谓摩托车,即汽车是也,每车自数千元至万元不等。”


而汽车这名字最早其实说的是火车,当然也有例证,鲁迅从北京去天津,坐的是火车,他在日记里写的却是“汽车”。在北洋政府时期,人们确实流行把火车叫成汽车,想想也对,那时候的火车就是用蒸汽机带动的,当然可以叫汽车。


香港的电单车是这样来的。日本最开始管摩托叫做单车,当然了,他们那时候管自行车也叫单车。后来单车这个词传回来,本来是指的自行车,但在香港那边摩托多了之后,起个什么名字呢?那时候的摩托跟自行车又很像,最大区别是摩托有电灯,于是乎,香港就把摩托叫成了电单车。这个误打误撞的叫法沿用至今。

至于台湾,机车的名字最早就来于民国时候的机器脚踏车,而与之区分的就是人力脚踏车。后来机器脚踏车就简化成了机车或电机车,而大排量车就被称之为重机。


至于大陆,则沿用了摩托的叫法,在50年代发布简化字和规范汉语的时候,将摩托这个名字写进了词典,于是就一直沿用下去了。

您可能喜欢

哈罗摩托